martes, 6 de marzo de 2012

Hipersensibles a la lengua


Se ha montado una buena polémica a raíz de un artículo del académico de la RAE Ignacio Bosque, publicado en El País el pasado día 4 de marzo, en el que rebate las tesis sobre el sexismo lingüístico, y su teórica "visibilización" de la mujer.  ¿Qué es esto? Pues que tanto Bosque como todos los miembros (y "miembras") de la RAE ratifican el contenido del artículo, lo cual ha generado cierta polvareda. Bosque viene a decir que por mucho que digamos "los españoles y las españolas", "los alumnos y las alumnas", etcétera, en vez del término globalizador masculino "los trabajadores" o "los alumnos" no estaremos "visibilizando" a la mujer, y sí creando una lengua engorrosa y repetitiva que carece de sentido. Porque los contrarios a estas tesis parecen pensar que toda mujer (y también todo hombre concienciado del flagrante sexismo gramatical) que se precie debe de ofenderse si yo, por ejemplo, digo: "Este año tenemos buenos alumnos", queriendo decir tanto chicos como chicas. Esa ofendida o ese ofendido me dirán "querrás decir que tenemos buenos alumnos y buenas alumnas, o que tenemos buen alumnado, o, también que tenemos buen@s alumn@s" (me pregunto cómo se pronuncia la arroba, pero me figuro que como el sonido inglés vocálico débil, conocido como "schwa"). Yo, como podéis ver, creo que esto es una patochada inmensa, inventada primariamente por las clases política, sindical y pedagoga, harto peligrosas todas ellas, y bastante atrevidas, dicho sea de paso, al querer alterar una gramática, una lengua que ha ido evolucionando per se durante casi veinte siglos y arrogarse el derecho de poseer la verdad en estos temas, tiznados de una hipocresía espectacular. Y corrobora mi teoría la lectura de un fragmento de la delirante constitución bolivariana de Chávez: leed el artículo, no os lo perdáis. Y además de todo, la mujer debe "visibilizarse" a tarvés del cobro de idéntico salario que el hombre, con su defensa de los animales que las quieren asesinar, con su dignidad, que poco tiene que ver con estas disquisiciones para progres puntillosos, hipersensibles a chorradas.

   Si esto avanza, si esto acaba siendo norma, yo reivindico la barra libre y café para todos, porque total... Tengo tanto derecho como cualquier indocumentado que se mete a lingüista, ¿no? Yo al menos soy licenciado en filología. Por lo tanto, ya puestos, yo no estoy de acuerdo con que se invisibilice a los insectos machos , a los animales menores, a todo dios que se mueva sobre la tierra. Y así, en los documentales de la 2 aspiro a oír (cuando empiezo a dormitar) frases tan preciosas  como "los avispones y las avisponas atacan el enjambre de abejas y abejos; abajo, mientras tanto, los hormigos y las hormigas se afanan juntos y juntas en sus quehaceres, mientras el/la re/y/ina pone huevos hasta hartarse". Qué belleza, qué sutil. Y  el género de los seres inanimados... ¿por qué, por ejemplo "la cama" y no "el cama"; por qué "el mueble" y no "la mueble"; por qué el agravio de que en ciertos contenedores el género femenino indica un mayor tamaño mientras que el masculino es menor (cesto/cesta)? Ya parezco Mourinho con el por qué/por qué. 
En fin, que si seguimos así, una patochada políticamente correcta tras otra, acabaremos sin entendernos, retrocediendo a los tiempos primigenios y adorando a la sol y al luna.
Ardo en deseos de que Javier Marías entre al toro en su artículo del domingo en el semanal de El País.

Por cierto, ahí os dejo una gran canción de Joe Henry, "Stop". Aunque es mejor la versión del disco, "Scar":

3 comentarios:

Grilo do Demo dijo...

Hace poco más de un año, en un curso de gallego que hice, estábamos leyendo una lista de sustantivos con género distinto al que tienen en castellano, y una de ellas era "o ubre". Una compañera saltó como un muelle diciendo: "¡Pues mal, no debería ser así, porque ubre es algo exclusivamente femenino!" Vale, compañeira... eu teño un próstoto e ti unha útera... jajaja, y se quedó callada, claro, pero decía cada cosa esa mujer que era para recopilarlas en una enciclopedia del disparate...

miguel otero dijo...

¡Muy bueno! Eu tamén teño próstoto, Grilo: por iso non entendemos nada, ¿non?

Paula dijo...

Yo también estoy harta de parvadas pseudo filosóficas y hasta me voy a enfadar porque pasado mañana es el día de la mujer (anteriormente "mujer trabajadora ", se ve que ya no)y no hay día del hombre, ea!