El otro día en el Museo de Pontevedra, curioseando con un antiguo volumen de Botánica, una hoja cayó de entre sus páginas. La recogí: la emoción me invadió. Era un poema, seguramente del siglo XVII, con certeza inédito, y escrito en castellano por el gran escritor italiano Michelangelo Caraccona, veronés creador del
Amore Descortese. Lo metí en mi bolsillo subrepticiamente, y me decido a publicarlo en el blog aun a riesgo de ser enviado a los tribunales: ¡Todo por la poesía! Parece en superficie un poema muy humano, una exaltación del amor físico por excelencia, pero tiene toques neoplatónicos, y se adelantó enormemente a su tiempo al prefigurar la existencia de las grandes agencias de inteligencia del siglo XX, y las organizaciones económicas de los países socialistas. Por algo se le llamó "Il Nostradamus de Verona".
SIN TÍTULO
¿Qué diríais, dama mía,
si os llevare yo al huerto?
Bien sé que habría entuerto
si siguiera en mi porfía.
Si viniese vuestra tía
y nos pillasse en desconcierto
prefería caerme muerto
a passar por vicaría,
y si alguien me obligasse
a pisar la sacristía
por mucho que amenazasse
y su carabina cargasse,
le diría: "no hay tu tía".
Mas el amor que os professo,
y en aquesto no mentiría,
más parece el de un posesso,
el de un loco, y es por esso
que aunque viniesse tu tía
y nos topasse en desconcierto
tened seguro, dama mía,
que aunque viniesse la CIA,
la KGB o el COMECÓN
no pararía el revolcón:
esso tenedlo por cierto.
Que es mexor caerse muerto
que detenerse en la acción.
Y es aqueste el colofón
del amor que os professo.
Michelangelo Caraccona
2 comentarios:
Has dado con el origen del coitus interruptus!!!!!
PROTESTO! VOTO A BRIOS! ese documento es un plagio, más que plagio, es una mala traducción del célebre romance sajón "erectil disfuction" obra de maese Michael Cuntface.
T.B.
Publicar un comentario